ポケモン剣盾DLC「鎧の孤島」新技リーク情報
ポケモンソード・シールドのDLC「鎧の孤島」で登場する新技のリークがあったので、久しぶりのブログ記事です。
リーク元は「Centro Pokemon」というスペイン語の海外ファンサイトで、ポケモンHOMEのアップデート時のデータ解析によって判明した情報とのことです。
(追記)6月2日のポケモンダイレクトおよび公式ホームページにおいて新技などが判明しました。
(追記2)6月18日DLC解禁に伴うデータ解析により新技情報がすべて判明しました。
新技のタイプと効果一覧 https://t.co/KblHd9EqbK
— ポケジャーナル(考察・翻訳ブログ) (@poke_journal) June 17, 2020
terrain pulse ノーマル 50
— ポケジャーナル(考察・翻訳ブログ) (@poke_journal) June 17, 2020
フィールドによってタイプと威力が変化
しっとのほのお ほのお 70
flip turn 水 60
攻撃後、控えと交代
ライジングボルテージ でんき 70
エレキフィールドで威力2倍
グラススライダー くさ 70
トリプルアクセル こおり 20
3回攻撃、ヒットする度に威力アップ
コーチング かくとう
— ポケジャーナル(考察・翻訳ブログ) (@poke_journal) June 17, 2020
仲間の攻撃防御をあげる
corrosive gas どく
全ての持ち物を溶かして使用不可にする
scorching sands じめん 70
たまにやけど状態にする
dual wingbeat ひこう 40
2回攻撃
expanding force エスパー 80
サイコフィールドだと威力があがりさらに敵全体攻撃になる
skitter smack むし 70
— ポケジャーナル(考察・翻訳ブログ) (@poke_journal) June 17, 2020
相手の特攻をさげる
meteor beam いわ 120
ため攻撃。特攻を上げ、2ターン目に攻撃
ポルターガイスト ゴースト 110
相手の持ち物を操作して攻撃。相手が持ち物を持っていないと失敗
scale shot むし 25
2から5回攻撃。自分の素早さを上げ、防御を下げる
lash out あく 75
— ポケジャーナル(考察・翻訳ブログ) (@poke_journal) June 17, 2020
自分のステータスが下がっていると威力が2倍になる
steel roller はがね 130
フィールドを破壊しながら攻撃。フィールドが変化していないと失敗する
misty expulsion フェアリー 100
全体攻撃の自爆技。ミストフィールドで威力があがる
日時:2020年5月22日
評価:今回は情報の発信源が有名な海外サイトということで信憑性はやや高めです。また3ヵ国語による情報を含むので、偽装するにはやや難易度が高いと言えます。(日本語の情報があればフェイクかどうか判明しやすいのですが、逆に言うとフェイクの場合はあえて日本語情報をはぶいたと考えることもできます)
リーク情報:
ポケモンソード・シールドのエキスパンションパス第1弾「鎧の孤島」が来月発売されます。私たちはまだほとんど新しい情報を知りませんが、新しいポケモン、新しい技、新しい冒険を期待しています。今回のリーク情報によって、これらの期待はより具体的なものになるでしょう。
La primera parte del Pase de Expansión de Pokémon Espada y Escudo – La Isla de la Armadura será lanzada el próximo mes. Todavía conocemos muy poca información sobre ella; sabemos que tendrá nuevos Pokémon, nuevos movimientos y nuevas aventuras, pero gracias a una nueva filtración de hoy tenemos más detalles sobre qué esperar.
Centro Pokemonは、本日のポケモンHOMEのアップデートのコードを解析し、近日中にポケモンソード・シールドに追加される21の新技の名前を発見しました。今のところ、わざのタイプやどのポケモンが新わざを覚えるのかは判明していません。
こちらがそのリストになります:
Centro Pokémon ha analizado el código de la actualización de hoy de Pokémon HOME, encontrando los nombres de 21 nuevos movimientos que serán agregados pronto a Pokémon Espada y Escudo. Por el momento no sabemos sus tipos o cuáles Pokémon los aprenderán, solo sabemos que existen.
A continuación la lista:
(訳注:英語、フランス語、イタリア語順に並べました。いくつかのサイトの情報を参考にして、複数の訳をつけたものもあります)
拡大する力、莫大な力
(正式名称判明:ワイドフォース)
Expanding Force
Vaste Pouvoir
Vastenergia
スチールローラー、メタルローラー
(正式名称判明:アイアンローラー)
Steel Roller
Métalliroue
Ferrorullo
スケイルショット、バーストスケイル(スケイルはウロコ、鱗粉の意味)
(正式名称判明:スケイルショット)
Scale Shot
Rafale Écailles
Squamacolpo
メテオビーム、レーザーメテオ
(正式名称判明:メテオビーム)
Meteor Beam
Laser Météore
Raggiometeora
シェルサイドアーム、アームドシェル(イタリア語のArmaは腕のアームではなく武器のアームドっぽいとのこと)
(正式名称判明:シェルアームズ)
Shell Side Arm
Kokiyarme
Armaguscio
ミストエクスプロージョン
(正式名称判明:ミストバースト)
Misty Explosion
Explo-Brume
Nebbioscoppio
グラスグライダー、草すべり(scivolataはイタリア語でタックルのような意味)
(正式名称判明:グラススライダー)
Grassy Glide
Gliss’Herbe
Erboscivolata
ライジングボルテージ
(正式名称判明:ライジングボルト)
Rising Voltage
Monte-Tension
Elettroimpennata
フィールドパルス(Misty Terrain、Grass Terrainなどはミストフィールド、グラスフィールドの英名)
(正式名称判明:だいちのはどう)
Terrain Pulse
Champlification
Campopulsar
英語Skitter=すばやく通過する、水面をかすって飛ぶ、Smack=ぴしゃりとたたく
仏語Ravage=這う、Rampant=しのびよる
伊語strisciare=すばやく通過する、這う
※虫っぽい、蛇やドラゴンっぽいなど意見が分かれました
(正式名称判明:はいよるいちげき)
Skitter Smack
Ravage Rampant
Strisciacolpo
バーニングジェラシー、燃える嫉妬
(正式名称判明:しっとのほのお)
Burning Jealousy
Feu EnvieuxFiamminvidia
ラッシュアウト(キレる、ボコボコにする)
(正式名称判明:うっぷんばらし)
Lash Out
Cent Rancunes
Sfogarabbia
(正式名称判明:ポルターガイスト)
Poltergeist
Esprit Frappeur
Poltergeist
腐食ガス
(正式名称判明:ふしょくガス)
Corrosive Gas
Gaz Corrosif
Gas Corrosivo
コーチング
(正式名称判明:コーチング)
Coaching
Coaching
Coaching
フリップターン、水のターン(Eauはフランス語で水、Virataは水泳のターン)
(正式名称判明:クイックターン)
Flip Turn
Eau RevoirVirata
(正式名称判明:トリプルアクセル)
Triple Axel
Triple Axe
lTriplo Axel
デュアルウィングビート
(正式名称判明:ダブルウィング)
Dual Wingbeat
Double Volée
Doppia Ala
焼けつく砂
(正式名称判明:ねっさのだいち)
Scorching Sands
Sable Ardent
Sabbiardente
ジャングルヒール
Jungle Healing
Selve Salvatrice
Giunglacura
邪悪な殴打、ダークフィスト(blowは風が吹くという意味もあるのですが、Poing Obscurを英訳したらDark Fistだったので打撃の方の意味だと思われます)
(正式名称判明:あんこくきょうだ)
Wicked Blow
Poing Obscur
Pugnotenebra
怒涛の攻撃、激流の攻撃(Surgingは波が打ち寄せるようなという意味あり。Torrentは特性げきりゅうの英名、Idoroはハイドロのイタリア語)
(正式名称判明:すいりゅうれんげき)
Surging Strikes
Torrent de Coups
Idroraffica
残念ながら、スペイン語を含む他の言語のデータは削除されました。新しいわざの中にはザルードの専用わざ「ジャングルヒール」があります。また「Wicked Blow」や「Surging Strikes」がウーラオスの専用わざの可能性があります。
Lamentablemente los datos en otros idiomas, incluyendo español han sido borrados.
Entre los nuevos movimientos encontramos Jungle Healing, el cual es el movimiento característico de Zarude. Es muy posible que Wicked Blow y Surging Strikes sean movimientos característicos de Urshifu.
また3ヵ国語で同じ名前の「コーチング」という新わざが注目されています。一時的な仮の名前かもしれませんし、ただのデータの入力欄かもしれません。
「コーチング」はフランス語、イタリア語としても有名な英語との指摘がありました。
他のわざについては、どのポケモンが覚えるのかは不明です。
También hay un nuevo movimiento que llama la atención, «Coaching«, el cual tiene el mismo nombre en los tres idiomas. Esto es bastante peculiar, por lo que creemos que podría ser temporal o un placeholder. Actualización: nos han indicado que Coaching es un anglicismo usado tanto en francés como italiano, por lo que sí podría ser un nombre válido.
Respecto a los otros movimientos, desconocemos cuáles Pokémon los aprenderán.
※追加情報
Misty Explosion、Grassy Glide、Rising Voltage、Terrain Pulseの4つはそれぞれカプシリーズの専用わざか、ミストフィールなどの地形わざに対応した新わざではないかと推測されています。
またFlip Turnは水タイプのとんぼがえり、Scorching Sandsは地面(または岩)タイプのねっとうではないかのと推測あり。